С 6 по 13 октября 2021 года около 340 членов Исполнительного комитета Генеральной конференции (GCEXCOM) собрались на неделю для выступлений, обсуждения и голосования по отчетам и инициативам всемирной церкви и ее отделов. Встречи, известные как Годичное Совещание Церкви адвентистов седьмого дня, в этом году проходили по-другому, в основном из-за связанных с пандемией ограничений на поездки и других логистических проблем.
Встречи проходили в гибридном формате, когда только часть членов GCEXCOM присутствовала лично в штаб-квартире адвентистской церкви в Сильвер-Спринг, штат Мэриленд, США. Большинство членов участвовали в заседаниях, обсуждали и голосовали по вопросам через Zoom.
«Наша техническая команда проделала огромную работу», — сказал президент ГК Тед Н. К. Вильсон руководителям и другим членам церкви после публичных заседаний. «Это стало возможным только благодаря серьезной поддержке нашей технической команды».
Вильсон особо отметил то, что он назвал «удивительным набором экранов», который позволяет председателю того или иного заседания видеть лица сотен членов церкви, одновременно подключающихся через Zoom. «Это помогает нам почувствовать, что мы являемся частью одной семьи», — сказал он.
По словам руководителей, десятки людей работали за кулисами, чтобы встречи прошли успешно. Они устанавливали оборудование и кабели и вносили множество технических изменений, чтобы каждый член Совета мог участвовать во встречах.
Встречи проводятся на английском языке. Однако в течение многих лет они переводились на испанский, французский, португальский и русский языки, чтобы помочь тем членам комитета, которые не знают английского языка, понять и принять участие. Синхронные переводчики — по два на каждый язык — работают в восьми различных переводческих кабинах, сказал Роджер Стивс, который помогает координировать эту работу. В прошлом у переводчиков, которые обычно работают сменами по 30 минут, было всего четыре кабинки для перевода, по одной на каждый язык, кроме английского. Однако в этом году было добавлено еще четыре кабинки, чтобы переводчики могли беспрепятственно переключаться, соблюдая протоколы социального дистанцирования и дезинфекции.
Кастильо рассказала, что когда участники и приглашенные лица входят в систему, они могут выбрать одну из комнат Zoom. По ее словам, английская комната Zoom насчитывает 172 участника, которые сами не находятся на территории офиса, а следят за ходом заседаний в режиме онлайн на этом языке. «В испанской комнате 30 участников, во французской — 25, в португальской — 15 и в русской — 12».
Она объяснила, что когда члены поднимают руки для выступления, они добавляются в очередь на экране, доступном председателю конкретной сессии. Как только председатель подтверждает выступление данного члена, он или она может начать говорить, в то время как все остальные приглушаются. Все остальные, будь то в штаб-квартире ГК или по всему миру, могут слышать речь участника, как на английском, так и на любом из четырех других языков.
Руководители считают, что этот гибридный формат может послужить моделью для других церковных собраний в будущем. «Сейчас уже ясно, что это работает», — сказали они. «Мы благодарим за это Бога и нашу команду технической поддержки».
Маркос Паседжи, Adventist Review
По материалам Adventist Review