Строительная инициатива поддерживает рост церкви в перуанской Амазонии

Пилот-миссионер Эбен Эзер Эспиноса осматривает самолет-амфибию Lake 250 Renegade перед испытательным полетом. [Фото: Дастин Комм, Maranatha Volunteers International]Маранафа возвращается, чтобы расширить адвентистское присутствие в труднодоступном районе.

Вода выплеснулась на крылья самолета, когда двигатель взревел до оглушительного рева, и корпус задрожал от напряжения, проносясь по воде. Пилот держал дроссельную заслонку нажатой, пока самолет не рванулся вперед, с грохотом набирая скорость, пока на мгновение не оторвался от поверхности реки. Затем последовали еще несколько небольших подъемов, самолет с усилием отрывался от жидкой взлетно-посадочной полосы, а затем, в одно мгновение, наступило спокойствие — самолет взмыл в чистое открытое небо.

Этот волнующий взлет — часть ежедневной работы пилота-миссионера Эбена Эзера Эспиносы Кастро. Вот уже восемь лет он несет служение, недавно принятое Церковью адвентистов седьмого дня в восточной части Перу, под названием «Перуанские проекты».

«У меня с детства была мечта — служить Богу в качестве пилота-миссионера где угодно», — говорит Кастро.

Выросший в Мексике, Кастро изучал теологию в Университете Монтеморелос, а затем отправился в Соединенные Штаты, чтобы получить степень магистра богословия в Университете Эндрюса в Мичигане. Но его мечта столкнулась с огромным препятствием: у него не было денег, чтобы заплатить за обучение. На протяжении всего обучения в магистратуре он искал спонсоров, получал благословение на подработки и был поражен тем, как на его глазах исполнялись конкретные молитвы. Он начал с нуля, а закончил без долгов.

Будучи свободным и без долгов, Кастро не решался начать обучение по авиационной программе; с дипломом теолога он мог стать пастором и сразу же начать получать зарплату. И снова Бог предоставил ему необходимые средства для изучения авиации. «Бог явно открыл путь, открыл двери и показал нам, что Он исполнит [эту мечту], и, слава Богу, Он исполнил», — вспоминает Кастро.

Во время последнего семестра обучения в авиационном университете Эндрюса Кастро услышал о компании Peru Projects и ее потребности в пилоте. Он увидел, какие навыки и образование Бог дал ему как пастору, механику и авиатору; это было именно то, что требовалось в этом служении. И вот Кастро с семьей переехал в город Пукальпа, расположенный в джунглях, и начал воплощать в жизнь свои детские мечты об авиации. «Было очень приятно видеть подтверждение от Бога, что [это путешествие] было Его волей, Он направлял нас, и Он провел нас через это, потому что у Него было определенное место для нашего служения», — сказал Кастро.

В этом амазонском регионе Перу — обширном районе диких тропических лесов, где протекает крупнейшая в мире по объему река Амазонка, — расположена Восточно-Перуанская миссия Адвентистской церкви, крупнейшая миссия (церковный регион, который еще не находится на финансовом самообеспечении) в стране. Это также регион, где десятки групп коренного населения на протяжении многих поколений жили в изоляции, сохраняя свой традиционный образ жизни вдали от современного общества. Сегодня многие из них познакомились с внешним миром, но некоторые до сих пор остаются действительно неконтактными. Их изолированное существование длится так долго, потому что на краю джунглей дороги заканчиваются. Здесь транспортными артериями служат реки, а коренное население разбросано по джунглям на территории около 200 000 квадратных миль (более 500 000 квадратных километров). Даже на быстроходной лодке, объясняет Кастро, добраться до некоторых из этих деревень можно за 20-40 часов; на больших грузовых судах это может занять несколько дней. Огромные масштабы этого места делают евангелизацию чрезвычайно трудной.

«Одна из самых больших проблем, с которыми сталкивается наша миссия, — это возможность добраться до этих общин», — признается Хуан Сальданья, президент Восточно-Перуанской миссии. «Пасторы, которые работают в зонах внутренних рек, в самой густой части леса, испытывают наибольшие трудности с транспортом». По словам Кастро, на этой территории расположены тысячи деревень, и церковь активно работает в 82 из них, большинство из которых составляют племена шипибо и ашанинка. Деревенская жизнь в этих общинах проста — жители сами выращивают пищу, разводят кур и ловят рыбу в реке.

На первый взгляд, эта идиллическая обстановка выглядит как рай, но Кастро не понаслышке знает, с какими проблемами сталкиваются эти люди. Если кто-то серьезно заболевает, он умирает. Здесь нет ни больниц, ни медицинских клиник на случай травм или болезней. «Несмотря на то, что это прекрасное сообщество выглядит как рай, они сталкиваются с проблемами, для которых у них нет решения», — говорит Кастро. «И тогда они могут впасть в уныние, потому что не знают, как с этим справиться. Вот тут-то и проявляется ценность евангельской вести, и они могут заглянуть в будущее, увидеть вечность. Это меняет их взгляды и мировоззрение».

Важнейшей частью служения Peru Projects является организация экстренных медицинских рейсов в джунгли для пациентов, которым крайне необходима профессиональная помощь. Кастро и его команда работают вместе с миссионерами в амфибии Lake 250 Renegade или, если есть посадочная полоса, на самолете Cessna 182, чтобы реагировать на такие ситуации, требующие оперативного вмешательства. За годы их служения между миссионерами и племенами установилось взаимопонимание, что позволяет распространять Евангелие. Когда в местных сообществах организуются общины, им нужны места для поклонения, которые обычно представляют собой шаткие деревянные строения. Эти здания ослаблены постоянными амазонскими дождями и термитами, которые питаются их стенами. «Сейчас большинство церквей разваливаются», — говорит Кастро. «Это просто реальность».

Миссия Восточного Перу обратилась к Maranatha с просьбой оказать помощь в обустройстве мест поклонения в этом регионе. Компания Maranatha уже работала там раньше, возводя церкви и другие сооружения в середине 2000-х годов. Сегодня отправной точкой станет город Пукальпа, расположенный неподалеку от авиационного форпоста миссии Кастро. Оттуда работа «Мараната» направится вниз по реке в деревни, разбросанные по джунглям.

Гленди Франко де Гомес — женщина из племени шипибо, выросшая глубоко в джунглях. Ее родители были странствующими учителями, которые переезжали из деревни в деревню на лодках, обучая детей коренного населения. Когда она достигла совершеннолетия, Гомес пошла по стопам своих родителей и окончила университет коренных народов в Пукальпе, получив специальность учителя. Сегодня она преподает в государственной начальной школе для детей коренных народов. Она также стала руководителем церкви адвентистов седьмого дня в Ла-Сельве.

У шипибосов матриархат, поэтому женщины во многом помогают руководить обществом. Женщины также являются неотъемлемой частью стабильности и будущего роста церкви. Каждую субботу (шаббат) в Ла-Сельве собирается более 30 человек, включая студентов университета, которые идут по стопам Гомес из джунглей в город. Но Гомес хотела бы увеличить это число.

«Моя мечта для церкви — чтобы мы завоевали больше душ и чтобы они собирались здесь — чтобы все, кто приезжает из деревень, собирались здесь, и чтобы день за днем мы продолжали работать, чтобы привести больше людей в это место для поклонения Богу», — говорит Гомес.

Однако огромным препятствием на пути к достижению этой цели является само здание, в котором они встречаются. Здание построено из непрочного, размокшего от дождя дерева. Если подует достаточно сильный ветер, церковь может рухнуть, причинив серьезные травмы или еще что похуже. В стенах из реек есть большие щели — дождевые потоки проникают внутрь, заливая пол. Крыша недавно слетела во время шторма — прихожане прикрепили ее заново, но надолго ее не хватит. Кроме того, металлическая крыша сильно нагревается и намокает в жару в джунглях. Поскольку Ла-Сельва — растущая община, в настоящее время нет места для будущего роста, особенно когда в течение учебного года здесь учатся студенты университета.

Учитывая все эти проблемы, иногда прихожане просто не могут поклоняться там, потому что помещение непригодно для этого. Часто они просто остаются дома, где прохладнее, суше и безопаснее. Не имея финансовых средств для строительства более прочного и постоянного святилища, Ла Сельва может только ждать и молиться о чуде. Эта история повторяется в Пукальпе снова и снова.

Компания Maranatha обязалась предоставить церквям в Пукальпе специальные крыши, которые не так сильно нагреваются в джунглях и не так сильно шумят во время дождя, а также прочные стальные каркасы, которые прослужат не одному поколению. Затем общины возведут стены из местных материалов. К радости Ла Сельвы, ее церковь попала в список церквей, которым помогает » Маранафа». «Это большая помощь для нас, потому что на самом деле среди тех, кто собирает общины, очень мало профессионалов, которые умеют строить», — сказал Гомес. «Мы можем продолжать спасать и достраивать церковь».

Компания Maranatha открыла в Пукальпе мастерскую, где будут изготавливаться все компоненты для церквей в этом регионе. Команда организации, работающая в стране, создает эти стальные элементы, и уже возведены целые каркасы церквей по всему городу. Вскоре Ла-Сельва снесет свое нынешнее строение, чтобы освободить место для прочного, постоянного здания, и начнется новый этап возможностей для евангелизации и роста, о котором мечтает Гомес.

Работы по строительству новых зданий уже начались, и скоро «Ла Сельва» будет готова к осуществлению своей мечты. Эту же радость разделят члены церкви по всему городу Пукальпа. Общины начинают сносить свои старые, небезопасные здания, готовясь к приезду «Маранафы». Скоро они будут проводить богослужения в капитальных строениях, через которые Евангелие будет сиять для многих поколений. Маранафа» также бурит водяные скважины в Пукальпе в тех местах, где в них есть нужда.

После завершения первоначальных обязательств Maranatha в Пукальпе город продолжит служить стартовой площадкой для продвижения вглубь Амазонки. Экипажи начнут продвигаться вниз по реке в более отдаленные населенные пункты, до которых труднее добраться. Это создаст уникальные логистические проблемы, начиная с посещения местных общин и заканчивая транспортировкой материалов, рабочих и волонтеров. Это вызов, который с радостью принимает директор организации Maranatha Элмер Барбоза. «Это будет трудно», — говорит Барбоза. Иногда нам придется использовать лодки, иногда летать в разные места… но никто не едет [в эти деревни]». Даже перед церковью стоит задача добраться до этих людей. И если мы будем сотрудничать с ними, я думаю, мы сможем принести надежду этим людям и стать тем проводником, который поможет им узнать Иисуса».

По словам Кастро, он с нетерпением ждет того, как Бог будет использовать «Маранафу» и ее волонтеров, чтобы достичь людей из разных племен и языков. Он знает, что теплота и гостеприимство жителей этих отдаленных общин будут ощущаться «Маранафой». «Я думаю, что это большая возможность и благословение для коренных жителей и для добровольцев, которые приедут, потому что люди в джунглях очень восприимчивы… они очень дружелюбны», — объясняет Кастро. «Поэтому, если мы привозим добровольцев, нам легко работать с жителями деревни, и это определенно будет иметь значение как для них — для общины, так и для добровольцев, которые там будут работать».

Оригинальная версия этого сообщения была опубликована на странице 8 журнала «Волонтер», выпуск 3, 2023 год. Maranatha Volunteers International — это независимое поддерживающее служение, которое не управляется официальной Церковью адвентистов седьмого дня.

Дастин Комм, Международная организация добровольцев Маранафа.

По материалам Adventist Review

Exit mobile version