«Не берите пример с Бога!» — размышления над ежедневной главой

Гюстав-Доре--Иов-и-его-друзьяКнига Иова 19 глава

В первых шести текстах Иов утверждает, что друзья его несправедливо унижают и оскорбляют. В текстах с 7 по 20 Иов пространно описывает, что с ним делает Бог.

Как я уже упоминал, после стольких гневных слов Иова в адрес Бога, сатана так и не явился перед Божье лицо заявить о своей победе. В самой книге Иова не показывается, как закончилась дискуссия. Думаю, это потому, что дисскуссия не закончилась. Иов не смог сделать то, что не смог сделать и любой другой человек. Иов искренне думал, что Бог делает все это с ним и не понимал почему. По сути, Иов не сказал о Боге ничего неправильного. Бог действительно допустил в его жизни великие страдания, и действительно это было незаслуженно. Поэтому нельзя сказать, что сатана добился своего и доказал, что Иов служит Богу из корысти. С другой стороны, и Бог не может праздновать победу, потому как Иов все же ропщет. Сатана продолжил свою работу, а Бог свою.

Затем, в 21 и 22 тексте Иов призывает друзей не поступать с ним так, как Бог.

Помилуйте меня, помилуйте меня вы, друзья мои, ибо рука Божия коснулась меня.

Зачем и вы преследуете меня, как Бог, и плотью моею не можете насытиться?

(Иов 19:21-22)

Интересные слова говорит Иов. Не берите пример с Бога. Когда Бог наказывает, проявите милость. В данном случае слова Иова согласуются с учением остального Писания. Не всегда человеку следует брать пример с Бога. Бог осудил Едом за притеснение Израиля (Книга Авдия), хотя Вавилонское нашествие было Божьим наказанием. Бог запрещает человеку судить ближних. В какой-то мере он требует от человека проявлять милосердие именно к тем, кому Он Сам по каким-либо причинам допустил страдать.

А я знаю, Искупитель мой жив… (Иов 19:25)

Слово, переведенное здесь как «Искупитель» в оригинале относится к родственнику, который мстит за убийство или выкупает из рабства.

25 и 26 тексты заслуживают того, чтобы привести их в двух переводах — Синодальном и РБО — Российского Библейского Общества:

25А я знаю, Искупитель мой жив, и Он в последний день восставит из праха распадающуюся кожу мою сию,
26 и я во плоти моей узрю Бога. (Иов
19:25-26 СП)

 

25 Я же знаю, что жив мой Заступник, Он — Последний — встанет над прахом!
26
Даже когда спадет с меня кожа, лишаясь плоти, я увижу Бога. (Иов 19:25-26 РБО)

Очевидно различие. 25 текст в переводе РБО действительно более точен.

Что касается 26 текста, приведу цитату из Библейского Комментария АСД:

«26. В моей плоти. Этот текст представляет некоторые трудности перевода. …Различные английские версии показывают интересные варианты передачи как в тексте, так и в примечаниях. Перевод, который находится на полях RV (цит. по Ed 156) дает довольно буквальный перевод еврейского: «И после того, как моя кожа уничтожена, из моей плоти я увижу Бога.» Вместо «из плоти моей» некоторые переводят «без моей плоти» или «от моей плоти».
Различия связаны с возможностью присвоения различных значений еврейского предлога מִן переведенных по-разному: как «в» (KJV), «От» (RV), «без» (RSV). מִן имеет несколько значений:
(1) «из», выражение удаления, например «с горы» (Исх. 19:14),
(2) «без», с идеей разделения, например «без ведома собрания [буквально «от глаз собрания»] «,
(3)» «из», например «из воды «(Исх. 2:10),
(4) различные другие значения, такие как „Без“, „на стороне“, „из-за“, „в“, „на“. Контекст должен быть определяющим в выборе значения предлога в каждом случае.
В рассматриваемом тексте, независимо от выбора значения, есть указание на веру в телесное воскресение, или по крайней мере не отрицание его. Переводы, использующие фразы „в плоти моей“ или „из плоти моей“, содержат простую констатацию такой веры. Переводы, поддерживающие чтение „без моей плоти“ или „лишаясь плоти моей“ могут рассматриваться как представление мысли, что Иов ожидал увидеть Бога в своем воскресшем теле, а не в своем нынешнем теле, что является параллелью заявлению Павла в 1Кор.15:36-50. Если это было целью заявления Иова, он делает значительное наблюдение, что когда-нибудь он будет свободен от своего пораженного болезнью, страдающего от боли тела, и что в своем славном новом теле он будет иметь честь видеть Бога (см. Фил . 3:21; ВБ 644, 645).»

В этой речи Иов не произносит ни единого слова в защиту своей праведности. Он говорит друзьям — даже если я заблуждаюсь, вы все равно поступаете неправильно. Даже с грешником говорить так, как говорите вы — грех. Помните, что за это будет суд. Иов проявляет удивительную веру. Считая, что Бог несправедливо поступает с ним, он все равно верит в Его справедливость.

Пастор Денис Медведев

Exit mobile version