«Чрез несколько дней опять пришел Он в Капернаум, и слышно стало, что Он в доме». В соответствии с иудейскими обычаями множество людей пришло в дом без всякого приглашения, и немало толпилось у дверей дома.
Четыре человека принесли расслабленного (т.е. парализованного), надеясь пробиться с ним к Иисусу. Но из-за многолюдства не могли приблизиться к Нему. Как обычно в домах Палестины, и здесь, верно, была наружная, лестница, которая вела на плоскую крышу дома. И «четверо» поднялись со своим больным, лежавшим на «постели», на крышу. Затем они раскрыли кровлю, делавшуюся обычно из травы, смешанной с глиной, и глиняной черепицы (т.е. разобрали крышу). Прокопав ее, они спустили постель, на которой лежал расслабленный.
Решительные усилия этих людей Христос воспринял как явное доказательство веры их в то, что Он может исцелить расслабленного. В ответ на их веру Иисус сказал больному: «Чадо! прощаются тебе грехи твои».
Книжники, сидевшие тут, были задеты этим как бы завуалированным намеком. Ведь грехи может прощать только Бог!
Иисус тотчас (1:10) узнал духом Своим, что они так помышляют, и бросил им вызов в форме контрвопроса — обычный риторический метод в раввинских дебатах: «Что легче? сказать ли расслабленному: прощаются тебе грехи? или сказать: встань, возьми свою постель и ходи?»
В Евангелиях только у Марка и только здесь говорится, что Сын Человеческий имеет право прощать грехи. В свете именно такого понимания вышесказанного раздел обретает литературное единство: прощение объявлено (Мк.2:5), поставлено под сомнение (стихи 6-9), доказано (стих 11) и признано (стих 12). Фраза, начинающая стих 10, — но чтобы вы знали — может быть передана как «вам же (читателям Евангелия от Марка) следует теперь знать, что». На этом слова самого Марка обрываются, и он снова переходит к изложению хода событий.
Он тотчас встал и, взяв постель, вышел перед всеми, так что все изумлялись и прославляли Бога, говоря: никогда ничего такого мы не видали. Марка 2:12
Все вынуждены были признать, что воистину этот человек получил от Бога прощение своих грехов. Мы видим, что спасая, Иисус Христос исцеляет человека «во всей полноте» — и духовно и физически. Все (по-видимому, и книжники) изумлялись и прославляли Бога за явленную Иисусом сверхъестественную силу.
Срывание колосьев учениками Иисус приравнял к употреблению хлебов предложения беглым Давидом и его воинами. Иисус привел в пример этот случай, о котором мы не читаем, что Бог осудил Давида, чтобы показать, что своим «узким» толкованием закона книжники и фарисеи искажают Божьи намерения, вложенные в закон, и самый дух его. Пример с Давидом — пример незаурядной ситуации, пример того, как жизнь и смерть тесно переплелись. Но если бы во дни благоденствия Давид захотел употребить хлеб предложения, тогда исход был бы другим.
По Марку упомянутый случай с Давидом произошел при первосвященнике Авиафаре, хотя на самом деле первосвященником был тогда Ахимелех, отец Авиафара (1Цар.21:1). Возможным объяснением может служить то, что у древних иудеев было принято при упоминании того или иного случая, происшедшего в давние времена, указывать на какой-нибудь выдающийся или известный большинству иудеев признак времени, когда это случилось. Авиафар стал первосвященником вскоре после случая, рассказанного здесь Христом, и поскольку он стяжал гораздо большую известность, чем его отец, то соответствующий период времени характеризуется его первосвященством, а не его отца.
«Суббота для человека, а не человек для субботы». Суббота дана была Творцом на благо человека, для его благословенного совместного пребывания с Богом. Суббота — благо. Фарисеи, путем своих человеческих манипуляций, сделали из субботы бремя. Оказывается, по мнению фарисея, человек был создан Богом для того, чтобы фарисейские правила касаемо субботы четко исполнял.
Нет, нет и нет.
Суббота впервые дана была «человеку» — т.е. Адаму и Еве. Этот «человек» — универсальное существо: без пола, без нации, без цвета. Суббота для человека — значит для всех на нашей планете. Именно эту идею передает греческое слово.
Пастор Олег Назаров