Переход через Чермное море — комментарий к ежедневной главе

Народ Израильский переходит через Чермное мореИсход глава 14

2. Обратитесь и расположитесь. До этого времени движение израильтян было приблизительно в юго-восточном направлении. Несколько дней пути в этом направлении вывели бы их далеко за пределы восточной границы Египта. Но Бог внес изменение, которое, должно быть, казалось им странным и необъяснимым. Они должны были направиться в юго-западном направлении, при котором Красное море скоро окажется между ними и местом назначения. Хотя географическое положение следующего места стоянки здесь описано достаточно подробно, не одно из названных мест не было все же точно определено. Имя Пи-Гахироф, очевидно египетское, но его значение и место остаются неопределенным.
Между Мигдолом и морем. Мигдол означает «башня» или «крепость». Это, несомненно, относится к числу населенных пунктов вдоль восточной границы Египта (см. Числ.33:7; Иер.44:1; 46:14; Иез.29:10; 30:6). Эти «мигдолы» были, вероятно, не различными городами, но крепостями, которые являлись частью системы укрепления границы (см. на Исх.13:20).
Против Бээля-зефона. Это место неизвестно, хотя имя Бээль-зефон относилось также к ханаанскому божеству. Оно означает буквально, «Ваал», или «владыка севера», бог, упомянутый на египетских памятниках, а также в северных ханаанских надписях. Один финикийский текст объявляет, что он главный бог египетского города дельты Дэпнэ (библейский Тафнис, современный Тель Дефеннег). Место, упомянутое здесь, возможно, получило свое имя в честь этого ханаанского бога, храм которого или святилище, в которое народы восточной пустыни приезжали на поклонение, находились в городе.
Так точно географическое описание, уникальное в Пятикнижии, предполагает, во-первых, что сам Пи-Гахироф не был известен, и, во-вторых, что автор Исхода был знаком с географией страны. Никакой древний писатель, возможно, не рискнул бы указать такую локальную деталь.
3. Фараон скажет. Этот отрывок объясняет цель Бога в продвижении израильтян в таком необычном направлении (см. на ст. 2). По человеческому суждению этот маршрут, казалось, был самым неразумным, какой только можно было избрать. Ханаан лежит на северо-восток от Египта, но все же столп облачный привел их в юго-западном направлении, после того как они уже достигли восточных границ Египта. Было бы естественно Фараону, узнав о странном маршруте, которым израильтяне следовали, подумать, что они заблудились и бродили беспорядочно в восточной египетской пустыне. Спасение теперь казалось невозможным. Бог, однако, устроил эту ситуацию, чтобы Египет и окружающие страны могли бы учиться бояться и уважать Его имя (см. ст. 4).

4. Ожесточу. Посмотрите на Исх.4:21.
5. Что это мы сделали? Фараон, очевидно, решил, что его разрешение будет ограничено трехдневной походом в восточную египетскую пустыню. Когда стало очевидно, что израильтяне быстро устремились через пустыню к Красному морю, Фараон отправился в погоню (ПП 283). Короткая передышка после страдания дала ему время, чтобы прийти в себя после ужасов десятой язвы, и он теперь сожалел о своем опрометчивом поступке. Когда никакое дальнейшее бедствие не последовало за смертью первенцев, египтяне, возможно, подумали что власть еврейского Бога сокрушена, а себя они вновь ощутили господами своей земли и хозяевами положения. Потеря большого числа рабов расстроила бы экономику страны и принесла бы трудности тем, кто остался.
7. Шестьсот отборных колесниц. С Восемнадцатой Династии колесницы стали стандартом в египетской армии. С того времени фараоны всегда отправлялись на войну на колесницах. Две королевских колесницы Восемнадцатой Династии сохранились до наших дней, и, поэтому, их устройство хорошо известно. Они были открытыми сзади и состояли из полукруглой платформы для стояния, сделанной из древесины, окруженной бортами, которые поднимались в изящной кривой до высоты приблизительно 75 см. выше уровня пола. Колесницы имели два колеса и дышло, и были запряжены двумя маленькими лошадями. Они обычно укомплектовывались двумя мужчинами, воином и возничим.
Начальников. На еврейском, а также на других Семитских языках, «третий», здесь, вероятно, означал «третий на колеснице». В Ассирии это слово стало техническим термином обозначающим возничего. На еврейском, однако, слово, кажется, было синонимично с «выдающимся воином» (см. 4Цар.9:25; и т.д.). Поскольку на египетских колесницах регулярно изображаются двое мужчин, казалось бы, что слово здесь переведенное как «начальник», должно означать «выдающийся воин». 600 отборных колесниц с их экипажами, вероятно, принадлежали телохранителям фараона и могли быть приготовлены при необходимости для такого действия, как преследование израильтян.
8. Ожесточил Господь. Знаменательный факт упомянут три раза (ст. 4, 8, 17) в связи с преследованием Фараоном израильтян (см. на Исх.4:21).
Высокой рукой. Это о победе над преследовавшими египтянами. RSV передает это выражение как «вызывающе, демонстративно». В Числ.33:3, где то же самое выражение используется, RSV переводит его как «триумфально».

9. Всадники. Так как у египтян не было конницы в то время, хотя единственный всадник когда-то был изображен на маленьком памятнике, перевод слова «всадники» должен, скорее, означать «наездники», то есть, те, кто управлял колесницами. Понятый таким образом текст, прекрасно согласуется с местными памятниками того времени, которые представляют египетскую армию состоящую из двух видов войск, воинов на боевых колесницах и пехоту.
Настигли их расположившихся. Непонятно, настиг ли Фараон израильтян вскоре после того, как они разбили лагерь на берегу Красного моря, или они уже простояли там день или еще дольше. Хотя Фараон, очевидно, отправился в преследование израильтян спустя некоторое время после их отъезда, он был бы в состоянии преодолеть расстояние 80 миль от Таниса (Rameses) к северо-западному берегу Красного моря намного быстрее, чем это, возможно сделали израильтяне. Ему потребовались бы, по крайней мере, два дня, чтобы сделать то же, на что израильтяне потратили это время в путешествии через пустыню из Ефама (см. на ст. 5). Описание событий при подходе египтян, кажется, подразумевает, что израильтяне только остановились, чтобы разбить лагерь, когда они обнаружили египтян, преследующих их (ст.9, 10; ПП 284).
10. Они весьма устрашились. Для человеческого глаза их положение казалось безнадежным. Запертые на востоке морем, на юге суровыми скалами, на западе гористыми пустынями, и на севере преследующими египтянами, они, вероятно, решили, что спасение невозможно. Кроме того, они были безоружны и не подготовлены к сражению. Наконец, они еще не научились надеяться на силу и защиту Бога.
Возопили к Господу. Если бы их молитва сопровождалась верой, ст. 11 не сохранил бы запись их ропота против Моисея. Некоторые комментаторы предположили, что более набожные израильтяне кричали к Богу (ст. 10), тогда как неверующие роптали против Моисея (ст. 11).
11. Умирать в пустыне. Люди всегда находили удовлетворение в обвинении кого-то другого в трудностях, с которыми они сталкиваются. В этом случае им был Моисей, который стал объектом их гнева. Они утверждали, что он, как лидер, должен был думать лучше, чтобы не привести их в такую рискованную ситуацию. И столп облачный — разве он не привел их в эту ловушку, из которой им не ждать никакого спасения? Цинично они спросили, разве нет гробов в Египте, что ты привел нас умирать в пустыне.
12. Не это ли самое говорили мы тебе в Египте. Люди представил Моисею преувеличенное изложение фактов. Это было только, когда угнетение увеличилось после первой встречи Моисея с Фараоном, что они жаловались на то, что сделал Моисей (Исх.5:21), тогда как сначала они с удовольствием приняли его предложения (Исх.4:31). Оставляя Египет, они охотно выполняли его указания. Это было лучшее. Существует общая тенденция предпочесть смерть рабству, где это единственная альтернатива. Не удивительно, что люди, полностью привыкшие к рабству и недостатку независимости, не поднимались до героических высот, которые достигались свободными людьми.

13. Не бойтесь. Хотя страх евреев понятен, благородная храбрость и уверенность Моисея удивительны. Действительно удивительное изменение произошло с ним со времени, когда он робко выразил протест Господу (Исх.4:1, 10, 13; 5:22, 23). Хотя он знал, но смутно понимал, что Бог сказал «покажу славу Мою на фараоне и на всем войске его» (ст. 4), и он теперь остался спокойным и уверенным, что все будет хорошо. Его собственная спокойная уверенность выражена в его наставлении людям ждать терпеливо, чтобы Господь избавил их. Было очевидно, что они мало что могли сделать. Моисей не знал, как Бог мог бы исполнить Свою волю, но его собственный опыт отношений с Богом в земле Египетской сделал его уверенным, что Он был способен полностью спасти Своих людей, однако вряд ли такая перспектива могла бы появиться. Сам Моисей был обеспокоен, что его народ проявил так мало веры (ПП 284).
Египтяне. То есть, большое войско фараона. Порядок слов в оригинале способствует точности понимания, которая, с небольшим изменением представлена в LXX. Там читаем «Ибо, как вы видели египтян сегодня, вы не увидите их снова больше никогда». Это заявление означает, что они увидели бы своих врагов только как трупы на берегах Красного моря (ст. 30).
15. Что ты вопиешь ко Мне? Эти слова Господа подразумевают, что Моисей обратился к Богу за помощью, возможно представив жалобы людей перед Ним. Они не подразумевают Божественный упрек, но содержат указание на решительные действия.
16. Подними жезл твой. Израильтяне не должны были оставаться абсолютно бездействующими, в то время как Господь мог бы совершать их избавление. Они должны были идти, и как они сделали это, то засвидетельствовали могущественную силу Бога. Он мог бы разделить Красное море без помощи Моисея, если подъем жезла можно назвать помощью. Бог снова принял решение действовать через Моисея, чтобы люди могли бы доверять более полно их назначенному лидеру. Бог всегда действует в соответствии с принципом использования посвященного труда человека, чтобы выполнить Его работу на земле, всегда и везде, где только возможно.
17. Я же ожесточу. Здесь только он заявил, что Бог ожесточил сердца египтян, очевидно в том же самом смысле, как Он ожесточил сердце Фараона (см. на Исх.4:21). Следуя его приказу, они стали соучастниками его вины (Откр.18:4). Без сомнения египтяне нетерпеливо ожидали восстановление своего утраченного богатства и готовы были кроваво мстить любому, кто будет им сопротивляться (Исх.12:35; 15:9). При этих обстоятельствах человеческая природа вполне достаточна, чтобы сделать их холодными и бессердечными.
Они пойдут вслед за ними. Обычный здравый смысл, основанный на предыдущих опытах, должен был сделать египтян осторожными, чтобы не оказываться в таком опасном приключении, как погоня за евреями по дну моря. Это глупость и кровожадность, которая привела их к опасности (см. Рим.1:21-22).

Опрометчивое действие обычно характеризует тех, кто сознательно отвергает водительство Духа Божия. Забыв о язвах Бога, которые недавно испытали, увлеченные уверенностью в себе, они бросили последний вызов Богу Израиля (см. 2Фес.2:9—12; Откр.17:14; 19:19; 20:7–9).

19. Ангел Божий. Божественное Присутствие, проявленное в столпе облачном, названо «Господом» в ст. 24 и Исх.13:21, но здесь сказано «ангел Бога» (см. ПП 366). Точно так же Того, кто являлся Моисею в неопалимой купине, называют и «Богом» и «ангелом Господа» (Исх.3:2—6).
20. Вошел в середину. Египтяне очевидно достигли окрестностей израильского лагеря к концу долгого дневного перехода (ПП 287). Как непроницаемая стена тумана, поднявшегося от моря, облачный столб расположился между преследуемыми и преследователями, вынудив последних остановиться. Убежденные, что евреи никуда не смогут убежать, египтяне отложили штурм до следующего дня (ст.23, 24; Св-ва4 24; ПП 287).
Был облаком. Выражения «им» и «к ним», нет в еврейском тексте, но вставленные переводчиками KJV, явно оправданы контекстом (см. также ПП 287). Ночь надвигалась быстро, усиливаясь непроницаемой стеной темноты, обеспечиваемую облаком. Между тем на стороне, обращенной к израильтянами, столп был по виду как блестящий факел, освещающий весь лагерь и делающий легким подготовку к маршу, который будет совершен днем. Таким образом, люди могли быть приготовлены, вьючные животные собраны и нагружены, а различные колена и семейства расположены в походном порядке (см. ПП 281). Они ждали только сигнала, чтобы начать.
21. Сильный восточный ветер. Слово переведенное «восточный ветер», может относиться к любому ветру, прибывающему из общего восточного направления, с юго-востока на северо-восток, так как евреи использовали особые термины для четырех направлений сторон света. Как раз сейчас был отлив в Суэцком заливе, усиленный сильным северо-восточным ветром. Перед строительством Суэцкого канала, как об этом сообщают, часть залива, которая находится к северу от города Суэца, бывает иногда сухой во время отлива из-за сильного северо-восточного ветра. В результате этого можно было двигаться через залив или перейти его вброд пешком. Однако отлив, усиленный восточным ветром, не может объяснить высыхание моря, описанного здесь, потому что в таком случае воды движутся на юг, а не в двух противоположных направлениях, как указывает Священное Писание. Такое разделение вод могло быть произведено только чудом (см. ПП 287). Точное место перехода неизвестно.
22. Воды были стеной. Глубина вод по обе стороны от «сухой земли» не известна. Поэтому не ясно, заняли ли воды позицию буквальной, перпендикулярной «стены», или термин «стена» использован в переносном смысле по отношению того факта, что израильтяне были защищены от нападения «по правую и по левую сторону». Вдохновенные Слова могут быть истолкованы так или иначе (см. ст. 21; ПП 287), возможно с предпочтением первого предложения (4Св-ва 24, 25).

23. Погнались Египтяне. Когда последний израильтянин покинул западный берег Красного моря, облако сопровождающее их, позволило египтянам увидеть, что евреи убежали. Египтяне немедленно двинулись к побережью и обнаружили, что дно все еще сухое, наспех вошли и устремились вперед по горячим следам. Только когда все египетское воинство оказалось посреди моря, столп облака, стал для них столпом огненным и показал им их сомнительное местоположение (1Св-ва 265; 4Св-ва 25).
24. В утреннюю стражу. «Утренние часы» евреев продолжались приблизительно с 3:00 до восхода солнца, который, в это время года, происходил в 5:45.
Воззрел Господь. В Пс.77:17-19 дано описание того, что произошло в этом месте. Внезапный ливень сопровождался молнией и громом. Устремившись вперед по дну Красного моря, нагроможденные воды которого они смогли теперь увидеть с обеих сторон, египтяне, должно быть, были в ужасе (см. также Иосифа Флавия Древности ii 16. 3).
25. Отнял колеса их колесниц. Слово, здесь переведенное, «снял», может также быть предоставлено как «отдал», означая, возможно, что колеса погрузились в песок до осей, высвобождаясь снова с большим трудом и вновь погружаясь еще раз через несколько шагов. RSV, после LXX и других переводов, говорит о Боге «отнявшем колеса их колесниц». Египтяне все еще смогли вести свои колесницы, но «влекли их с трудом». Это подразумевало, что, хотя колеса не были потеряны, они не действовали должным образом (см. 4Св-ва 25).
Господь поборает. Удивительная темнота, которая сначала отделила их от израильтян (ст. 20), таинственное открытие пути через Красное море, страшная гроза, и наконец затрудненное передвижение, привели египтян к запоздалому осознанию того, что Бог евреев активно помогал Своему народу и эффективно затруднял их собственное движение. Убедившись, что бесполезно далее упрямо продолжать свою миссию, явно обреченную на провал, они начали отступать.
27. Вода возвратилось. Когда Моисей снова протянул свой жезл к морю, восточный ветер прекратил дуть, и воды возвратились (см. ст. 21). Кажется, что возвращение вод было также результатом действия ветра, как и открытие пути (см. Исх.15:10). Сильный западный ветер, внезапно вызванный вместо восточного ст. 21, возможно, ускорил процесс. Когда египтяне побежали, они были встречены несущимися волнами, которые устремились на них со всех сторон.

28. Все войско Фараона. То есть, все, кто оказались в море, преследуя евреев. Комментаторы полагали, что, возможно, была часть армии Фараона, которая осталась на западном берегу и, следовательно, не была уничтожена. Выражение «колесницы, и всадники всего войска фараона» не поддерживает мнение многих комментаторов, что только воины на боевых колесницах вошли в море, а пехота осталась. Эллен Уайт, кажется, также подразумевает, что все египетское войско было уничтожено (ПП 287; 1Св-во 265).
30. И увидели сыны Израилевы египтян. Иосиф Флавий (Древности ii. 16. 6) говорит, что после перехода израильтян через море начался западный ветер (см. на ст. 27). Такой ветер, которому помогает течение, принес бы тела утонувших египтян к восточному берегу. Таким образом, согласно Иосифу Флавию, Моисей получил оружие и доспехи для израильтян.
31. Убоялся народ Господа. Переход Израиля через море был разработан Богом, чтобы укрепить в сердцах людей почтение и веру в Него. Но вера в Господа была неразрывно связана с верой в Моисея как Его представителя, и поэтому чудо было совершено через Моисея. Все еще младенцы в вере, израильтяне нуждались в чудесах и Божественных проявлениях. Вера следовала и была основана на видении. Наш Господь, однако, объявил благословение тем, «которые не видели и все же верили» (Ин.20:29). Вера, которая продолжает опираться на видение, совсем не совершенна. Это было верно в отношении Израиля. Если бы мы не знали ничего из последующей истории Израиля, то пришли бы к заключению, что дальше они, должно быть, продолжили свой путь с радостью, доверяя Богу всем сердцем, и никогда больше не проявляя недоверия, независимо от того, насколько велика опасность. Но напротив, мы находим их постоянно недовольными Богом и Моисеем, ропщущими на них и презирающим их советы. В то время как мы смотрим в изумлении на вероломство израильтян, мы не должны спешить осуждать жесткость их сердец. Мы ни в коем случае не превосходим их, если мы доверяем Богу не больше, чем наше собственное мнение может воспринимать Его волю и Его пути.

По материалам библейского комментария АСД

Exit mobile version