Работа с трудными библейскими текстами

То, что Библия является авторитетным стандартом веры и практики, подразумевает не только её правдивость и достоверность, но и то, что Библия достаточно ясна, чтобы ее можно было правильно понять. Это убеждение неоднократно подтверждается библейскими авторами и Самим Иисусом Христом.

Фото  Aaron Burden on Unsplash

Такие вопросы, как «Разве вы не читали?» (Матф. 12:3, 5; 19:4; 22:31; Марк 12:26), ссылки на «написано» (Матф. 4:4, 7, 10) или такие высказывания, как «Да и всё прежде написанное в наставление нам написано было, чтобы, учась стойкости, о которой говорится в Писании, и находя в нем утешение, мы сохраняли надежду» (Рим. 15:4, ESV), показывают, что Иисус и апостолы ожидали от людей умения читать и точно понимать смысл Писания, чтобы они могли верно следовать ему. Хотя реакция читателя может повлиять на способность понять текст, она не определяет смысл библейского текста. Читатель может неправильно понять Писание, но в конечном итоге именно текст Писания определяет его значение. Именно поэтому библейские авторы снова и снова ссылаются на Писание, чтобы обосновать свои учения.

Почему некоторые места Библии трудно понять?

В отличие от скептиков и критиков Библии, библейские авторы утверждают истинность Писания и не дают никаких чётких оснований для убеждения в существовании или распространённости ошибок, которые могли бы поставить под сомнение непогрешимый авторитет и надёжность Библии. Одна из причин, по которой некоторые воспринимают очевидные ошибки в Библии, заключается в том, что они опираются на плохой перевод, который может передавать неправильный или вводящий в заблуждение смысл оригинальных слов. Чтобы понять сложные высказывания в Писании, лучше всего хорошо знать библейские языки и изучать Библию на древнееврейском и греческом. Если такой возможности нет, то, прежде чем делать какие-либо выводы, следует хотя бы сравнить несколько хороших переводов Библии.1 Возможно, в процессе передачи библейских рукописей были допущены некоторые ошибки.2 Однако те незначительные ошибки, которые вкрались в последующий процесс копирования и перевода библейских рукописей, настолько незначительны, что ни одна честная душа не должна претыкаться о них.3

И все же вопрос остаётся открытым: Почему некоторые отрывки Библии трудно понять? Даже апостол Петр знал о сложности понимания некоторых мест из писаний Павла, «Это не всегда легко понять, и иные невежды и люди, нетвёрдые в вере, даже извращают – себе на погибель – как написанное Павлом, так и другие Писания» (2 Петра 3:16). Трудности таких сложных мест в Библии признавались серьёзными исследователями на протяжении всей истории, и мы должны помнить, что, скорее всего, мы не первые читатели Писания, которые их обнаружили. Вполне вероятно, что другие внимательные исследователи Писания заметили ту же самую трудность задолго до нас и, скорее всего, нашли решение. Если я не знаю решения проблемы в Писании, это не значит, что его не существует4.

В этой небольшой статье невозможно рассмотреть все аспекты, связанные с толкованием Библии5 , но вот некоторые мысли, которые могут помочь в решении библейских трудностей.

Решение трудностей в Писании

Петр утверждает, что Павлу трудно понять только «некоторые вещи». Не все вещи трудно понять! На самом деле, большинство вещей в Писании вполне ясны, и их можно понять очень хорошо. Мы не должны позволять нескольким трудным местам в Библии омрачать многие ясные места. Мы должны решить, хотим ли мы строить свою веру на неопределённых и трудных для понимания вещах или на тех, которые очень ясны. Важный принцип библейского толкования заключается в том, что мы всегда должны двигаться от ясных высказываний Писания к менее ясным. Мы стремимся пролить свет от ясных положений Библии на те отрывки, которые являются более сложными. И никогда не наоборот.

Обращаясь к библейским высказываниям, мы также должны помнить, что библейские писатели часто использовали ненаучный, обычный, повседневный язык для описания вещей. Например, они говорили о восходе (Числ. 2:3; Иисуса Навина 19:12) и закате (Втор. 11:30; Дан. 6:14), то есть использовали язык внешнего вида, а не научный язык. Не следует путать социальную норму с научным утверждением. Необходимость в технической точности зависит от ситуации, в которой делается заявление. Поэтому неточность нельзя отождествлять с неправдой. Кроме того, библейские авторы писали не на технически совершенном, но неизвестном небесам эсперанто, а на обычном повседневном языке. Любой человеческий язык не в состоянии описать всю полноту реальности. Однако язык, которым пользовались библейские писатели, не вводит в заблуждение относительно того, что он описывает, но верно отражает то, что Бог хотел передать с его помощью. Даже несовершенные человеческие существа способны говорить правдиво. Отсюда и неоднократное предупреждение в Писании не изменять и не добавлять ничего к написанному Слову (Втор. 4:2; 12:32; Откр. 22:18, 19).

Разбираясь с трудностями в Писании, мы также должны помнить, что многие так называемые ошибки — это не результат Божьего откровения, а следствие неправильного толкования людей. Эллен Уайт отмечала, что «многие противоречивые мнения относительно того, чему учит Библия, возникают не из-за неясностей в самой книге, а из-за слепоты и предрассудков толкователей. Люди игнорируют ясные положения Библии, следуя своему извращённому разуму».6 Таким образом, часто проблема заключается не столько в библейском тексте, сколько в толкователе. Говорят, что для некоторых людей самыми сложными являются не те отрывки Библии, которые трудно понять, а скорее те места Писания, которые они ясно понимают, но не желают им подчиняться.

Это приводит к ещё одной проблеме в библейском толковании, с которой мы часто сталкиваемся, когда имеем дело с трудными отрывками. Грех оказывает негативное влияние на наше понимание Писания. Грех омрачает наше понимание Слова Божьего и приводит к гордости, самообману, сомнениям и искажению смысла, что в конечном итоге заканчивается непослушанием.7 Нежелание следовать Божьей открытой воле негативно влияет на нашу способность расти в понимании Писания и правильно его толковать. Непослушание и сознательный грех являются эффективными препятствиями на пути к познанию Божьей истины (Пс. 66:18). Упорное противостояние богооткровенной истине приводит к тому, что непокорный человек оказывается не в состоянии правильно слышать и понимать Божье Слово.

Подходить к Писанию с правильным духом

Итак, что же нужно, чтобы подходить к изучению Божьего Слова, в том числе и трудных отрывков, с правильным духом?8

Сохранять целостность: Когда мы имеем дело с трудным отрывком в Писании, мы должны подходить к нему с совершенной честностью. Богу «приятна честность» (1 Пар. 29:17, NIV). Это подразумевает, во-первых, что мы признаем наличие трудности и не пытаемся её затушевать или обойти. Честный человек обладает открытым мышлением, восприимчивым к идее и предмету изучения. Более того, честность включает в себя готовность не искажать доказательства и не делать преждевременных выводов из-за отсутствия доказательств. В библейских и археологических исследованиях отсутствие внешних свидетельств не является доказательством отсутствия того, что подтверждается Писанием. Честность также требует использования надлежащих методов исследования. Чтобы правильно объяснить и понять Слово Божье, мы не можем использовать методы с натуралистическими допущениями, которые основаны на атеистических предпосылках, идущих вразрез со Словом Божьим.

Справляйтесь с трудностями с молитвой: Молитва не заменит усердной работы и тщательного изучения. Однако в молитве мы признаем, что в понимании Его Слова мы зависим от Бога. Это выражение смирения, признающее, что Бог и Его Слово превыше нашего человеческого разума и даже выше нашего нынешнего понимания. Стоя на коленях, мы можем просить о водительстве Святого Духа и обрести новый взгляд на библейский текст, которого у нас не было бы, если бы мы ставили себя выше Слова Божьего.

Объясняйте Писание Писанием: Поскольку Бог является абсолютным автором Писания, мы можем предположить фундаментальное единство между его различными частями. Это значит, что для того, чтобы разобраться с трудными аспектами Писания, нам нужно разобраться со всеми трудностями на основе Писания. Лучшее решение библейских трудностей все равно находится в самой Библии. Нет лучшего объяснения, чем объяснение Писания Писанием. Это значит, что мы должны сравнивать Писание с Писанием, принимая во внимание библейский контекст, в котором находится то или иное высказывание.

Будьте терпеливы: Хотя все вышеперечисленные аспекты могут помочь уверенно справиться с любой трудностью в Писании, они не всегда приводят к легкому и быстрому решению. Мы должны быть полны решимости, сколько бы времени ни потребовалось на изучение и обдумывание, мы будем терпеливо работать над поиском решения. В то же время, разбирая сложные библейские отрывки, мы должны сосредоточиться на главных моментах, не перегружаться и не теряться в незначительных деталях. И если какие-то проблемы упорно не поддаются даже нашим самым усердным попыткам их решить, мы не должны отчаиваться. Возможно, Бог позволил существовать некоторым трудным местам Писания, чтобы показать, насколько мы полны решимости изучать его смысл и насколько Библия важна для нас. Часть нашей настойчивости заключается в том, чтобы уметь жить с открытыми вопросами, но при этом с радостью принимать и исполнять многие отрывки, которые нам ясны.

1 Недавнюю оценку сильных и слабых сторон различных переводов Библии с адвентистской точки зрения см. в статье Clinton Wahlen, «Variants, Versions, and the Trustworthiness of Scripture,» in Frank M. Hasel, ed., Biblical Hermeneutics: An Adventist Approach (Silver Spring, Md.: Biblical Research Institute, 2020), pp. 63-103.

2 Эллен Г. Уайт, Избранные вести (Washington, D.C.: Review and Herald Pub. Assn., 1958, 1980), кн. 1, с. 16; ср. Эллен Г. Уайт, Великая борьба (Mountain View, Calif.: Pacific Press Pub. Assn., 1911), с. 246.

3 Е. Г. Уайт, Избранные вести, кн. 1, с. 17.

4 Среди недавних книг, посвящённых трудным отрывкам Библии, можно назвать Gerhard Pfandl, Interpreting Scripture: Библейские вопросы и ответы (Силвер-Спринг, Мэриленд: Институт библейских исследований, 2017); Глисон Л. Арчер, Энциклопедия библейских трудностей (Гранд-Рапидс: Зондерван, 1982), и Уолтер К. Кайзер-младший, Питер Х. Дэвидс, Ф. Ф. Брюс и Манфред Т. Браух, Трудные изречения Библии (Даунерс-Гроув, Иллинойс: ИнтерВарсити Пресс, 1996).

5 Если вы хотите копнуть глубже и изучить важные аспекты библейского толкования, обратитесь к обсуждению в Frank M. Hasel, ed., Biblical Hermeneutics: Адвентистский подход.

6 Эллен Г. Уайт, «Тщательность в христианской работе», Ревью энд Геральд, 27 января 1885 г., пар. 8.

7 См. Фрэнк М. Хазел, «Предпосылки в толковании Писания», в George W. Reid, ed., Understanding Scripture: An Adventist Approach (Silver Spring, Md.: Biblical Research Institute, 2005), pp. 30-32.

8 В дальнейшем я внимательно слежу за Фрэнком М. Хазелем, «Есть ли ошибки в Библии?» в книге Герхарда Пфандла, изд-во «Толкование Писания: Библейские вопросы и ответы (Силвер-Спринг, Мэриленд: Институт библейских исследований, 2017), с. 38-40.

Фрэнк М. Хазел — помощник директора Института библейских исследований Генеральной конференции адвентистов седьмого дня.

По материалам Adventist Review

Exit mobile version